Pour faciliter la communication entre les étudiants algériens préparant un magistère et les doctorants titulaires d'un magistère et tous les diplômés du système classique

Nous cherchons des modérateurs pour nous aider à gérer et améliorer le forum, SVP contactez l'administrateur, merci d'avance pour votre soutien!
Derniers sujets
» Certificat de résidence / Université de Tlemcen
Ven 23 Juin 2017 - 13:15 par Esperenza

» Modules en français / Economie
Ven 23 Juin 2017 - 13:10 par Esperenza

»  Concours recrutement enseignement supérieur 2017-2018
Ven 23 Juin 2017 - 13:04 par Esperenza

» Changement de Sujet de Thèse Doctorat Classique et/ou d'encadreur
Sam 10 Juin 2017 - 18:06 par Esperenza

» Appel à communications - L'apport des analyses économiques en santé environnement
Mer 24 Mai 2017 - 16:08 par Esperenza

» 8th World Congress of Cliometrics: Information, Schedule, and Abstracts
Mer 24 Mai 2017 - 15:20 par Esperenza

» AMONSIEUR LE PREMIER MINISTRE
Lun 22 Mai 2017 - 13:10 par tanradia

» 19th OxMetrics User Conference - Announcement & Call for Papers
Lun 22 Mai 2017 - 11:19 par Esperenza

» Journées doctorales du développement / CERDI (Clermont-Ferrand)
Lun 22 Mai 2017 - 11:14 par Esperenza

» Conference Invitation, Bulgaria (EU) 2017
Lun 22 Mai 2017 - 11:11 par Esperenza

» Appel à communication / GRANEM (Angers)
Lun 22 Mai 2017 - 10:50 par Esperenza

»  Pour les amateurs du 8ème art
Dim 21 Mai 2017 - 17:43 par Esperenza

» Workshop «Pertinence des politiques publiques de développement dans les pays d’Afrique subsaharienne »
Dim 21 Mai 2017 - 15:09 par Esperenza

» Africa Meeting of the Econometric Society
Dim 21 Mai 2017 - 15:07 par Esperenza

» Colloque International interdisciplinaire : La créativité des territoires, enjeu des formations durables ?
Dim 21 Mai 2017 - 15:06 par Esperenza

» Economic Research Forum (ERF)
Dim 21 Mai 2017 - 15:04 par Esperenza

» commande vectorielle de msap
Ven 28 Avr 2017 - 19:21 par said76

» SAMA3 SOTAK
Mar 18 Avr 2017 - 7:30 par Invité

» Recrutement
Ven 14 Avr 2017 - 21:55 par abouredwane

» Salaire horaire de vacation pour un docteur MAB
Dim 9 Avr 2017 - 19:13 par kadi27

» Habilitation universitaire
Dim 9 Avr 2017 - 19:12 par kadi27

» Habilitation universitaire
Dim 9 Avr 2017 - 2:18 par kadi27

» Salaire horaire vacation docteur MAB
Dim 9 Avr 2017 - 2:13 par kadi27

» concours université de Béjaia
Ven 7 Avr 2017 - 21:25 par aicha lilia

» DES INFORMATIONS
Mar 14 Mar 2017 - 12:38 par Invité

Science Actualités
Science Magazine News
Nature Magazine News
Visitors Map
Chat
Qui est en ligne ?
Il y a en tout 28 utilisateurs en ligne :: 0 Enregistré, 0 Invisible et 28 Invités

Aucun

Le record du nombre d'utilisateurs en ligne est de 142 le Lun 23 Sep 2013 - 22:02

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

m'aider à comprendre des termes en anglais

Poster un nouveau sujet  Répondre au sujet

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas  Message [Page 1 sur 1]

amelmagisterante


Bonjour à tout le monde.
Je voudrais svp que vous m'aidiez à comprendre mon article en anglais, qui s'intitule :a review of hydrocarbon two-phase heat transfer in compact heat exchangers and enhanced geometries.
les termes sont:
Pool boiling veut dire la pscine bouillante?
- plain tubes: tubes plats
- single plain tube pool boiling?
- bundle effect
- The shell
- flow pattern maps
- nucleate boiling
- low fin tubes and re-entrant cavities structured tubes
- la phrase: 92% of the data are predicted within +ou- 20%
- in-tube flow boiling
- micro-fin tubes
- the smooth tube
- sur la figure 03: GEWA-B et GEWA-C
- low- finned tube
- special re-entrant cavities tubes
- chevron angles, in an offset strip fin compact heat exchanger
- entering sub-cooled
- cross-hatched tubes
- shell-side
je vous faites savoir que ma spécialité est énergétique et procédés et l'article traite les échangeurs compacts.
je vous remercie
avec mes salutations.

alchimist


Bonsoir,

Je peux t'aider dans la traduction de ces termes, mais il me faut l'article pour te donner la bonne signification. si tu peux me l'envoyer je vais le faire avec plaisir.

par exemple, plain tubes ' je crois que c'est tubes lisses et je crois aussi c mieux de dire bain que piscine.Je peux pas te certifier cela sans lire l'article car c'est pas ma spécialité et c'est des termes scientifiques.

bon courage.

amelmagisterante


Bonsoir,
Je vous remercie pour votre réponse et d'avoir me donner du temps pour m'aider.
Je voudrais savoir svp si vous êtes dans le même domaine parce que moi mon diplôme c'est énergétique et procédés, qui touche beaucoup plus le transfert de chaleur.et mon présent sujet c'est sur les échangeurs de chaleur compacts et leurs méthodes de calcul pour optimiser l'échange de chaleur.
J'attends votre réponse pour vous envoyer l'article. et merci encore une fois.
Avec mes salutations

4 termes anglais le Sam 4 Fév 2012 - 23:03

amelmagisterante


Bonsoir,
Je vous remercie pour votre réponse et d'avoir me donner du temps pour m'aider.
Je voudrais savoir svp si vous êtes dans le même domaine parce que moi mon diplôme c'est énergétique et procédés, qui touche beaucoup plus le transfert de chaleur.et mon présent sujet c'est sur les échangeurs de chaleur compacts et leurs méthodes de calcul pour optimiser l'échange de chaleur.
J'attends votre réponse pour vous envoyer l'article. et merci encore une fois.
Avec mes salutations

Contenu sponsorisé


Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut  Message [Page 1 sur 1]

Poster un nouveau sujet  Répondre au sujet

Permission de ce forum:
Vous pouvez répondre aux sujets dans ce forum